ГЛАВА ЧЕТВЕРТАЯ
МНОЖЕСТВЕННОСТЬ СУЩЕСТВОВАНИЙ
О перевоплощении — Справедливость перевоплощения — Воплощение в разных мирах — Восходящее движение по мирам — Судьба детей после смерти — Пол среди духов — Родство, родственные связи — Сходство во внеишости и в характере — Врожденные идеи
§ 35. О ПЕРЕВОПЛОЩЕНИИ
166. Каким образом душа, вовсе не достигшая совершенства за время телесной жизни, может завершить свое очищение?
“Подвергшись испытанию новым существованием.”
— Каким образом душа достигает этого нового существования? Чрез свое преобразованье как духа?
“Душа, очищаясь, без сомнения, претерпевает преобразование, но для этого ей нужно испытание телесной жизнью.”
—Душа, стало быть, проводит в. теле не одну жизнь, а несколько?
“Да, у нас у всех несколько жизней. Те, кто говорят противное, хотят удержать вас в неведении, в котором пребывают сами; это лишь их желание.”
—Из этого принципа, по-видимому, следует, что душа, покинув одно тело, берет себе другое: иначе говоря, вновь она воплощается в ином теле: так ли это?
“Без сомнения, так.”
167. Какова цель перевоплощения?
“Искупление, постепенное улучшение человечества; без этого о какой справедливости могла бы идти речь?”
168. Существует ли Предел тому числу жизней, которые дух проводит в теле, или же он' перевоплощается вечно?
“В каждой новой своей жизни дух делает еще один шаг по пути прогресса; когда он освободился от всех своих нечистот, у него больше нет нужды в испытаниях телесной жизни.”
169. Для всех ли духов одинаково число воплощений?
“Нет, тот, кто продвигается быстрее, освобождает себя от многих, испытаний. Но как бы то ни было, вереница этих воплощений всегда очень длинна, ибо прогресс почти бесконечен.”
170. Кем становится дух после последнего своего воплощения?
“Блаженным духом: он есть чистый дух, собственно дух.”
* Есть старое мудрое правило: если не знаешь, сон это или явь, и желаешь убедиться, что это не сон, то ущипни себя. Ках можно видеть, здесь это правило не пригодно, ведь кто вздумает ему следовать, тот убедит себя в том, что он видит сой, а не переживает некий действительный опыт. А кто откажется признать реальность своих посмертных переживаний, тот обречен погрузиться в еще большее смятение я. ввергнуть себя в мысленный хаос (И. Р.)
§ 36. СПРАВЕДЛИВОСТЬ ПЕРЕВОПЛОЩЕНИЯ
171. На чем основан догмат перевоплощения?
“На справедливости Божественной и откровении, ибо мы непрестанно повторяем вам: добрый отец всегда оставляет детям своим дверь к раскаянию открытой. Разве разум не говорит тебе, Что было бы несправедливым раз и навсегда лишить вечного блаженства тех, в чьей власти не было улучшиться? Разве все люди — не дети Божьи? Единственно среди эгоистов-людей можно встретить несправедливость, лютую ненависть и жестокие наказания.”
+ Все духи стремятся к совершенству, и Бог дает им для этого средства чрез испытания телесной жизни; и в справедливости Своей Он позволяет им также в новых жизнях довершить то, что они не смогли сделать или довести до конца при первом испытании.
И справедливости, и доброте Божьей не соответствовало б то, если бы Он раз и навсегда наказал тех, кто могли встретить не зависящие от их воли препятствия к улучшению своему в той среде, в которую они оказались помещенными. Если бы участь человека бесповоротно и окончательно решалась после его смерти, то Бог, стало быть, не взвешивал бы поступки на одних и тех же весах и не со всеми бы обходился беспристрастно.
Учение о перевоплощении, т. е. учение, заключающееся в утверждении того, что человек проживает ряд жизней в разных телах, —это единственное учение, отвечающее нашему представлению о божественной справедливости по отношению к людям, находящимся в худших нравственных условиях. Лишь учение о перевоплощении может объяснить нам грядущее, и только ему под 'силу оправдать надежды наши, поскольку оно предлагает нам средства для искупления наших ошибок и заблуждений в новых испытаниях. На учение это указывает нам разум, и сами духи обращают нас к нему же.
Человек, сознающий неполноценность свою, в учении о перевоплощениях черпает живительную надежду. Если он верит в Божественную справедливость, он, естественно, не может притязать на то, чтобы на целую вечность стать ровней тем, кто были лучше его и сделали большее. Мысль о том, что неполноценность эта не может навсегда лишить его верховного блага, и о том, что в его власти заслужить это благо своими новыми усилиями, поддерживает его и воодушевляет. И кто на склоне лет не сожалеет к тому же о том, что слишком поздно приобрел тот опыт, коим он уже может воспользоваться? Этот запоздалый опыт, однако, не теряется им: он пустит его в дело в новой своей жизни.
§ 37. ВОПЛОЩЕНИЕ В РАЗНЫХ МИРАХ
172. Все ли наши телесные существования проходят на Земле?
“Не все; некоторые вы проводите в других мирах. Та жизнь, что проходит здесь, не бывает ни первой, ни последней, и она наиболее матерьяльна и наименее близка к совершенству.”
173. Переходит ли душа при каждом новом существовании из одного мира в другой, или же она может провести несколько существований на той же самой планете?
“Она может несколько раз рождаться на той же самой планете, если она недостаточно продвинута для того, чтобы перейти в мир иерархически более высокий.”
— Стало быть, мы можем по нескольку раз появляться на Земле?
“Вполне.”
— Можем ли мы вернуться сюда опять, после тоге как жили в иных мирах?
“Разумеется, вы могли уже жить где-либо еще и теперь вернуться на Землю.”
174. Является ли это необходимостью — родиться вновь на Земле?
“Нет, но если вы не продвигаетесь, вы можете тогда попасть в какой-нибудь другой мир, который не стоит большего и даже может оказаться хуже этого.”
175. Есть ли какое-либо преимущество в том, чтобы вновь родиться на Земле?
“Никакого особого преимущества в этом нет, если только возвращение это не имеет целью какое-то особое задание; тогда есть продвижение, как, впрочем, и в любом ином месте.”
— Не было ли более б счастья в том, чтобы оставаться просто духом?
“Нет, нет! это означало бы застой, тогда как есть желание приблизиться к Богу.”
176. После того как духи воплощались в мирах других, могут ли они воплотиться в этом, не появляясь в нем никогда прежде?
“Да, так же как и вы в других. Все миры сопричастны; то, что не исполняется в одном, исполнится в другом.”
— Значит, есть такие люди, которые на Земле впервые?
“И таких много, и уровень их различный.”
— Можно ли по какому-либо признаку определить, что такой-то дух впервые переживает свое первое появление на Земле? “В этом не было бы никакого толку.”
177. Для того чтоб достичь совершенства и высшего счастья, что является конечной целью всех людей, должен ли дух пройти чрез всю череду миров, какие только есть во Вселенной?
“Нет, ибо много есть таких миров, которые находятся на той же ступени развития, и в мирах этих дух не научился бы ничему новому.”
— Но как тогда объяснить множественность его существований на одной и той же планете?
“Он каждый раз может находиться в положениях весьма различных, и это также открывает перед ним возможности набраться опыта.”
178. Могут ли духи телесно родиться в мире относительно менее развитом, нежели- тот, в котором они жили прежде?
“Да, когда они имеют там своей задачей помочь -прогрессу, и тогда они с радостью принимают тяготы этого существования, потому что те являются для них средством продвижения.”
— Не может ли то же самое быть и при искуплении, ведь может же Бог отправить духов мятежных в миры низшие?
“Духи могут остановиться в своем развитии, но они не идут назад, и наказание для них тогда заключается в том, что они не продвигаются, а возобновляют дурно употребленные жизни в той среде, которая соответствует их природе.”
—Каковы те, которые должны возобновить то же существование?
“Это те, кто не справились со своим назначением или не выдержали испытаний.”
179. Все ли существа, обитающие в одном мире, достигают одинаковой степени совершенства?
“Нет; это как и на Земле: есть среди них более или менее продвинувшиеся.”
180. Сохраняет ли дух, переходя из этого мира в другой, тот ум, какой он имел здесь?
“Разумеется, ум не утрачивается им, но у него может не быть тех же средств, чтобы проявить его: это зависит от степени его превосходства и состояния тела, которое он возьмет себе.” ( См. “Влияние организма”).
181. Походят ли тела существ, живущих в иных мирах, на наши?
“Конечно же, у них есть тела, потому что нужно, чтобы дух был одет материей, иначе он не сможет воздействовать на материю; но оболочка эта матерьяльна в большей или меньшей мере согласно степени чистоты, которой достигают духи: и это то, что составляет различие между мирами, в которых нам предстоит побывать, ибо много жилищ у Отца нашего и различен уровень их. Только одни знают об этом и сознают это уже на Земле, тогда как другие ничуть на них не похожи.”
182. Можем ли мы точно знать, каково физическое и нравственное состояние различных миров?
“Мы, духи, можем ответить вам лишь в согласии с той ступенью, на которой вы находитесь: иными словами, мы не должны открывать этих вещей всем, поскольку не все в состоянии их понять и такое бы знание их смутило, повергло в смятение.”
+ По мере того: как дух очищается, тело, которое он приобретает, также приближается к духовной природе. Материя делается менее плотной, и он уже более не пресмыкается в муках на поверхности почвы, и физические надобности его менее грубы, живые существа не имеют больше нужды уничтожать друг друга ради пропитания своего. Дух более свободой, и для восприятия вещей далеких имеет неведомые нам чувства; глазами тела он 'видит, то, что мы способны увидеть лишь мыслью.
Очищение духов приводит существ, в которых они воплощены, к моральному совершенству. Животные страсти ослабевают, и эгоизм уступает место чувству братства. Так, в мирах, Землю превосходящих, неведомы войны, там нет причин для ненависти и злобы, раздоров и распрей, поскольку никто не помышляет причинять вред своему ближнему. Предчувствие будущего, которым они обладают, чувство уверенности, какое дает им совесть, не знающая угрызений, все это приводит к тому, что смерть не причиняет им никакого беспокойства; они без страха видят, как она надвигается, для них она не более чем трансформация, переход.
Продолжительность жизни в разных мирах представляется прямо пропорциональной степени физического и нравственного превосходства этих миров, и это совершенно рационально. Чем менее тело матерьяльно, тем менее подвластно оно причинам, коие его разлагают: чем чище дух, тем меньше в нем страстей, его подтачивающих. В этом еще одно из благодеяний Провидения, желающего таким способом сократить страдания.
183. Переходя из одного мира в другой, везде ли дух проходит через пору нового детства?
“Детство повсюду необходимый переход, но оно не везде так глупо, как у вас.”
184. Имеет ли дух возможность выбирать, в каком новом мире он будет жить?
“Не всегда; но он всегда может попросить об этом, и может этого добиться, если того заслуживает: ибо миры доступны духам лишь в согласии со степенью их собственной развитости.”
— Если же дух ни о чем не просит, что определяет тогда, в каком мире он будет воплощен?
“Степень его развитости.”
185. Остается ли уровень физического и нравственного состояния живых существ на каждой планете постоянным?
“Нет, миры также подчинены закону прогресса. Все, будучи в низшем состоянии, начинали с того же уровня, что и у вас. И Земля Также претерпит подобные преобразования, она станет земным раем, когда люди станут хороши.”
+Так расы, населяющие сегодня Землю, однажды исчезнут, замещенные существами все более совершенными. Эти грядущие расы придут на смену расе нынешней, равно как она сменила прочие, еще более грубые.
186. Есть ли такие миры, в коих дух, перестав жить в матерьяльном теле, имел бы оболочкою лишь перисприт?
“Да, и оболочка эта становится настолько эфирной, что для вас это то же самое, как если бы ее не было; это и есть состояние чистых духов.”
— Из этого, кажется, следует, что нет резкого разграничения между состоянием последних воплощений и состоянием чистого духа?
“Этого разграничения не существует. Разница, мало-помалу стираясь, делается неощутимой наподобие того, как ночь постепенно растворяется перед первыми озарениями дня.”
187. Субстанция перисприга, во всех ли мирах она одинакова?
“Нет, она может быть эфирна в большей или меньшей степени. Переходя от одного мира к другому, дух одевается материей, присущей каждому из них; это так же кратковременно, как вспышка молнии.”
188. Обитают ли чистые духи в каких-либо мирах или они живут в космическом пространстве, не будучи привязаны -к одному миру более, чем к другому?
“Чистые Духи живут в некоторых мирах, но они не так заточены на своих планетах, как люди на Земле. Они более, чем все иные, могут быть всюду.”
+ Согласно духам, среди планет, составляющих нашу Солнечную систему, Земля относится к тем, обитатели коих наименее продвинулись физически и морально. Марс еще более уступает ей, а Юпитер много превосходит ее во всех отношениях. Солнце же яко-. бы вовсе не является миром, населенным телесными существами, но местом встреч высших духов, кои оттуда лучатся мыслью в другие миры, ими направляемые через Духов менее высоких, каковым они передаются благодаря содействию вселенского флюида. Как физический организм Солнце, должно быть, является средоточием электричества. По-видимому, таково положение всех звезд*.
Размеры и расстояние от Солнца не имеют никакой связи со степенью продвинутости планет, поскольку Венера представляется более развитой, чем Земля, а Сатурн — менее, нежели Юпитер. Многие духи, одушевлявшие на Земле известных людей, перевоплощены, как говорят, на Юпитере, одном из миров, наиболее близких к совершенству. Можно удивляться, увидев в этом столь продвинутом мире тех, кого мнение людей не поставило у нас в один ряд с теми первыми. Однако в этом нет ничего удивительного, если принять во внимание то, что некоторые духи, живущие на нашей планете, могли быть направлены сюда ради выполнения здесь определенного задания, какое лишь на первый взгляд не ставит их в самый первый ряд: во-вторых, то, что в промежутке между своим земным существованием и жизнью на Юпитере они вполне* могли иметь еще и другие, за время которых они стали лучше; в-третьих, наконец, то, что в мире том, как и в нашем, есть разные ступени развития и между этими ступенями там может быть разное расстояние, какое у нас отделяет человека цивилизованного от дикаря. Таким образом, из самого факта, что некто живет на Юпитере, еще не следует, что он находится на уровне существ наиболее продвинутых, подобно тому как нельзя обладать кругозором великого ученого из-за того только, что живешь в одном с ним городе.
Продолжительность жизни также отличается от земных представлений, и возраст не может быть сопоставлено земным. Один человек, умерший несколько лет назад, будучи вызван, сказал, что он уже шесть месяцев как воплощен в одном мире, название которого нам неведомо. Когда же его спросили, какого возраста ой там достиг, он ответил: “Я не могу его соразмерить, потому что мы ведем отсчет совсем не так, как вы; образ жизни здесь не такой, как у вас; тут развиваются гораздо скорее. Хотя прошло всего лишь шесть ваших месяцев с той поры, как я здесь, однако я могу сказать, что мое умственное развитие соответствует тридцати годам, которые бы я имел на Земле.”
Много подобных ответов было дано и другими духами, ив этом нет ничего невероятного. Разве невидим мы у себя на Земле, как множество разных видов животных за несколько месяцев достигают взрослого состояния? Отчего бы в иных мирах тому же не быть и с человеком? Заметим, что уровень развития, соответствующий тридцати годам человека на Земле, там, быть может, не более чем своего рода детство, сравнительно с тем, чего он должен достичь впоследствии. Когда мы во всей принимаем себя за вершину эволюции, то это попросту близорукость, когда же мы полагаем, будто помимо нас уже нет ничего, что было бы под силу создать Божеству, то мы тем изрядно принижаем само Божество
_______
* Устаревшие
представления, соответствовавшие тогдашнему уровню развития науки. В
ту пору электричество было
самым передовым, совершенным и
загадочным видом энергии, которому
приписывались самые невероятные свойства. И
духи, коим хотя и ведомо действительное
положение вещей, оказались вынуждены обозначать
понятия на тогдашнем земном языке ради того,
чтобы быть понятыми людьми. Так что сегодня,
когда наука земная ушла далеко вперед и передовой энергией является
ядерная, возможно, было бы сказано,
что Солнце должно,
рассматривать как средоточие ядерных энергий,
что уже значительно ближе к истине. К слову
сказать, йоги высказывали эти идеи
еще задолго до того, как европейская
наука стала способна обратить свое внимание на
эту проблему и дать ей сколько-нибудь удовлетворительное
объяснение. (И. Р.)
§ 38. ВОСХОДЯЩЕЕ ДВИЖЕНИЕ ПО МИРАМ
189. С самого ли мига его сотворения дух пользуется полнотою своих способностей?
“Нет, ибо у духа, как и у человека, есть также свое детство. В самом начале существование духов лишь инстинктивно, и они едва сознают себя и свои поступки: и только мало-помалу в них развивается разум.”
190. Каково состояние души при первом ее воплощении?
“Состояние детства в телесной жизни; ее разум едва народился: он примеряется к жизни.”
191. Души наших дикарей, являются ли они душами в состоянии детства?
“Относительного детства; это уже души развитые: у них есть страсти.”
— Страсти, стало быть, признак развития? “Развития, да, но не совершенства: они признак активности и самосознания; тогда как в душе первобытной разум и жизнь пребывают в растительном состоянии.”
+ Жизнь духа, в целом, проходит чрез те же фазы, какие мы наблюдаем в жизни телесной: постепенно он переходит от зародышевого состояния к детству для того, чтобы последовательно достичь поры взрос-лости, зрелости, каковая есть состояние совершенства, с той разницей, что в жизни духа нет периода упадка и дряхлости, как в жизни тела; с той разницей, что жизнь его, которая имела начало, не будет иметь конца; что ему нужно необозримое, с нашей точки зрения, время, дабы от духовного детства перейти к йолной зрелости, и прогресс его совершается не на одной какой-то планете, но в движении по разным мирам. Жизнь духа, таким образом, составляется из целого ряда телесных существований, каждое из которых является для него поводом для прогресса, подобно тому как каждое существование в теле складывается из долгого ряда дней и в каждом из них человек приобретает толику опыта и просвещения. Но так же как и в жизни человека есть дни, не приносящие никаких плодов, так и в жизни духа есть совершенно бесплодные существования в теле, ибо он не сумел употребить их во благо.
192. Возможно ли совершенством своего поведения прямо с этой жизни перешагнуть все промежуточные ступени и стать чистым духом?
“Нет, ибо то, что человек считает совершенным, на самом деле далеко от совершенства: есть качества, кои ему неведомы и понять которые он не может. Он может быть настолько совершенен, насколько позволяет ему земная природа, но это не есть абсолютное совершенство. Так, ребенок, сколь бы одарен он ни был, должен пройти через юность, чтобы достичь зрелого возраста: так же больной переживает выздоровление, прежде чем восстановит свое здоровье. И затем, дух должен расти в знании и нравственности; если он развивался лишь в одном направлении, то нужно, чтобы он развивался и в другом, для того, чтобы •достичь вершин иерархии. Но чем более человек продвигается в нынешней своей жизни, тем менее долгими и мучительными будут для него последующие испытания.”
— Может ли человек в этой жизни обеспечить себе последующее существование хотя бы менее исполненным горечи?
“Да, без сомнения, он может сократить длину и трудности пути. И только пустой, ветреный, человек всегда оказывается в той же самой точке, из которой он вышел.”
193. Может ли человек в новых своих существованиях спуститься на более низкий уровень, нежели тот, что был у него ранее?
“ По социальному положению. —да: но по духовному — нет.”
194. Может ли душа благого человека в новом воплощении одушевить тело злодея?
“Нет, поскольку она не может претерпеть вырождение.”
—А душа порочного человека, может ли она стать душою человека добра?
“Да, если он раскаялся, и тогда в этом ему награда.”
+ Движение духов идет всегда вперед и вверх, а не вниз и вспять; они постепенно возвышаются в иерархии и никоим образом не снисходят с того ранга, которого достигли. В разных своих телесных воплощениях они могут спуститься как люди, но не как духи. Так, душа сильного мира сего может позднее оживлять самого убогого ремесленника, и обратно; ибо ранги среди людей находятся нередко в обратном отношении к высоте нравственных их чувств. Так, Ирод был царем, а Иисус — плотником.
195. Сама по себе возможность улучшиться в другом существовании не может ли повлечь некоторых к тому, чтобы дольше идти по дурному пути, поскольку они будут полагать, что всегда смогут исправиться позднее?
“Тот, кто так думает, ни во что не верит, и идея вечного наказания также не удержит его, поскольку его ум идею эту отвергает, и тогда уж она ведет его к полному неверию. Если бы для того, чтобы вести людей, применяли средства только рациональные, то скептиков не было бы столько. Несовершенный дух в пору телесной жизни и в самом деле может думать так, как ты говоришь: но, раз высвободившись из материи, он думает уже иначе, ибо вскоре он видит, что просчитался, и тогда именно в новое существование он привносит противоположное чувство. Таким образом совершается прогресс: и вот почему у вас на Земле одни люди продвинулись более других: у одних уже есть опыт, которого еще нет у других, но который те мало-помалу также приобретут. В их власти ускорить свой прогресс или неопределенно долго его задерживать.”
+ Человек, положение которого jiaoxo, желает изменить его как можно скорее. Тот, кто убежден, что невзгоды этой жизни суть следствие его собственных несовершенств, постарается обеспечить себе новое существование менее мучительным; и эта 'мысль скорее отвратит его от пути зла, нежели та, что грозит ему вечным пламенем, в которое он к тому же не верит.
196. Поскольку духи могут улучшиться, лишь претерпевая терзания телесного существования, то из этого следует, что жизнь в матерьяльном мире есть своего рода прохождение чрез сито или очистка, которую должны пройти существа мира духовного, дабы достичь совершенства. Так ли это?
“Да, именно так. Они должны делаться лучше в своих испытаниях, избегая зла и творя добро. И после нескольких воплощений или Последовательных очищений достигают они, за время более или менее долгое(что находится в полном согласии со степенью прилагаемых ими усилий), той цели, к которой стремятся.”
—Тело ли влияет На дух, чтобы улучшить его, или же это дух влияет на тело?
“Твой дух — это все; твое тело — лишь одежда, коия изнашивается и истлевает; только и всего.”
+ Матерьяльное сравнение различных степеней очищения души мы находим, к примеру, в виноградном соке. Вино содержит в себе жидкость, называемую спиртом или алкоголем, но ослабленную множеством посторонних матерьялов, искажающих его сущность: жидкость эта достигает абсолютной чистоты лишь после многих дистилляций, в каждой из которых она освобождается от каких-то примесей. Перегонный аппарат есть как бы физическое тело, в которое она должна войти, чтобы очиститься; посторонние матерья-лы выступают в роли перисприта, коий сам очищается по мере того, как дух приближается к совершенству.
§ 39. СУДЬБА ДЕТЕЙ ПОСЛЕ СМЕРТИ
197. Дух ребенка, умершего в раннем возрасте, оказывается ли он также продвинут, как и дух взрослого?
“Иногда значительно более продвинут, ибо он мог жить гораздо больше и иметь больше опыта, в особенности если он шел вперед.”
—Дух ребенка может, таким образом, быть более развит, нежели дух его отца?
“Это не редкость: разве сами вы не видите этого постоянно у вас на Земле? ”
198. Если ребенок умирает в раннем возрасте, то он не мог совершить зла: значит ли это, что дух его принадлежит к высшим ступеням?
“Если он совсем не сделал зла, то он не сделал и добра, и Бог не освобождает его от испытаний, через которые. он должен пройти. Если он действительно чист, то не потому, что он был ребенком, но потому, что был более продвинут.”
199. Почему жизнь так часто обрывается еще в детстве?
“Время жизни ребенка для духа, который воплощен в нем, может быть дополнением к предыдущему существованию, прерванному ранее назначенного срока,
а смерть его, помимо того, зачастую испытание, или искупление для родителей.”
—Что становится с духом ребенка, умершего в раннем возрасте?
“Он начинает опять новое существование.”
+ Если бы у человека было лишь одно-единственное существование и если бы после этого существования его будущая участь определялась навечно, то в чем, собственно, была бы заслуга той части человечества, которая умирает в раннем возрасте, чтобы без всяких усилий наслаждаться вечным блаженством, и по какому праву люди. эти были бы освобождены от мучительных условий, часто налагаемых на других. Такой порядок вещей не соответствовал бы божественной справедливости. Через перевоплощенье, равенство для всех; грядущее принадлежит всем без исключения и без каких-либо привилегий для кого бы то ни было; и те, что приходят последними, могут пенять только на себя. У человека должна быть заслуга в сделанном им, точно так же как есть у него и ответственность за это.
Неразумно, однако, рассматривать детство как нормальное состояние невинности. Разве не видим мы детей, наделенных самыми дурными инстинктами в том возрасте, когда воспитание еще никак не могло оказать на них какого-либо влияния? Разве не видим мы среди них тех, которые, родившись, словно принесли с собою лукавство, ложь, коварство и даже склонность к воровству и убийству, и это все не взирая на хорошие, достойные примеры, коими они постоянно окружены? Гражданский закон прощает им, так как они поступали якобы без разумения; и закон прав, поскольку они и в самом деле поступали более инстинктивно,. чем по размышлению; но откуда, спрашивается, могут происходить эти столь разные инстинкты у детей от одних родителей, у детей одного возраста, воспитанных в одинаковых условиях и подверженных тем же самым влияниям? От чего же еще идет она, эта преждевременная испорченность, если не от порочности самого воплощенного духа, коль воспитание здесь ни при чем? Это значит, что дух их меньше прогрессировал, и они испытывают на себе последствия не своих детских поступков, но поступков предшествующих своих жизней. Получается, что закон един для всех и что божественная справедливость постигает каждого.
§ 40. ПОЛ СРЕДИ ДУХОВ
200. Обладают ли духи полом, т. е. делятся ли они, как люди, на мужчин и женщин?
“Совсем не в том смысле, как вы это понимаете, ибо у вас пол определяется строением вашего организма. Между духами также есть любовь и симпатия, но основываются они на сходстве чувств и мыслей.”
201. Дух, оживлявший тело мужчины, может ли он в новом своем воплощении оживить тело женщины, и наоборот?
“Да, те же самые духи одухотворяют то мужчин, то женщин.”
202 В состоянии духа человек предпочитает воплощение в каком теле: в мужском или женском?
“Для духа это маловажно; сие определяется испытаниями, которым он должен подвергнуться.”
+ Духи воплощаются как мужчинами, так и женщинами, потому что сами по себе они бесполы. Так как они должны развиваться всесторонне и во всех направлениях, то каждый пол,, равно как и каждое общественное положение, предлагает ям свои особые испытания и обязанности, а также дает возможность набраться необходимого опыта. Тот, кто всегда был мужчиною, смог бы знать лишь то, что знают мужчины, и не более того. Но это еще далеко новее, что следует знать.
§ 41. РОДСТВО. РОДСТВЕННЫЕ СВЯЗИ
203. Передают ли родители детям своим часть своей души или же они лишь сообщают им животную жизнь, к каковой новая душа позднее добавит жизнь нравственную?
“Одну только животную жизнь, ибо душа неделима. У глупого отца могут быть умные дети, и наоборот.”
204. Поскольку у нас было много существований, то не выходят ли тем самым наши родственные связи за пределы нынешнего нашего существования?
“Это иначе и не может быть. Следование телесных существований устанавливает между духами связи, коие восходят к вашим предшествующим существованиям; отсюда зачастую — корни симпатии между вами и некоторыми духами, каковые вам представляются посторонними.”
205. По мнению некоторых, учение о перевоплощении разрушает семейные узы тем, что выводит 'их за пределы нынешнего существования.
“Оно расширяет их, а не разрушает. Так как родство основано на предшествующих привязанностях, то узы, соединяющие членов одной и той же семьи, становятся от того лишь более прочными. Это учение усиливает чувство братства между людьми, поскольку в вашем соседе или в вашем слуге может находиться дух, ранее состоявший с вами в кровном родстве.”
— И все-таки оно уменьшает ту значимость, каковую некоторые склонны придавать своему родству, поскольку отцом может оказаться дух, ранее принадлежавший совсем к иному роду или иному сословию.
“Это так, но подобная значимость зиждется лишь на гордыне: большинство людей почитает в своих предках их титулы, знатность, богатство. Иной устыдятся, имея предком честного сапожника, и горд тем, что происходит от распутного дворянина. Но не в их власти помешать тому, что есть, ибо Бог устроил законы природы не по их тщеславию.”
206. Из того факта; что между духами-выходцами из одной и той же семьи нет родства, следует ли, что сам по себе культ предков нелеп?
“Конечно же, нет, ибо подобает быть счастливым от сознания того, что принадлежишь к роду, в каком прежде воплощались высокие духи. Хотя духи и не происходят друг от друга, они тем не менее питают привязанность к тем, кто связаны с ними родственными узами, ибо духи эти нередко притягиваются к той или иной семье чувством симпатии или предшествующими связями. Но будьте уверены, что духи ваших предков совсем не бывают тронуты тем почитанием, каковые вы воздаете им из гордости или тщеславия; достоинства их снизойдут на вас в том случае, если вы будете силиться следовать тем добрым примерам, какие они вам преподали, и тогда лишь ваша память о них может быть им не только приятна, но и полезна.”
§ 42. СХОДСТВО ВО ВНЕШНОСТИ И ХАРАКТЕРЕ
207. Родители нередко передают своим, детям особенности своей внешности. Передают ли. они им так же и некоторые особенности своего характера?
“Ни в коем разе, поскольку у них разные души и они являются совершенно иными индивидуальностями. Тело происходит от тела, но дух не происходит от духа. Между членами семьи есть лишь кровное родство.”
— Чем объясняется сходство характеров, существующее порою между родителями и детьми?
“Это симпатизирующие духи, привлеченные сходством наклонностей.”
208. Имеет ли дух родителей влияние на дух ребенка уже после его рождения?
“Он имеет на него очень большое влияние; как мы сказали, духи призваны содействовать прогрессу друг друга. Так вот! Дух родителей предназначен развить дух своих детей через воспитание: это святая обязанность родителей, и если они с ней не справятся, они виновны.”
209. Почему у хороших и порядочных родителей нередко рождаются дети, природа коих порочна? Иначе говоря, почему положительные качества родителей не всегда через симпатию привлекают хорошего духа, чтобы оживить их ребенка?
“Дурной дух может испросить себе хороших родителей в надежде на то, что советы их направят его по лучшему пути, и нередко Бог его им вверяет.”
210. Могут ли родители мыслями своими и молитвами призвать в тело их ребенка доброго духа и отвратить духа низшего?
“Нет; но они могут улучшить того духа, что живет в теле рожденного ими ребенка и коий для того им собственно и вверен: это долг их. Плохие дети всегда суть испытание для родителей.”
211. Чем вызвано сходство характеров, столь часто существующее между двумя братьями, особенно у близнецов?
“Симпатизирующие духи, сблизившиеся через сходство чувств, которые счастливы быть вместе.”
212. У детей, тела которых соединены, а некоторые органы общие, два ли у них духа? Иначе говоря, две ли у них души?
“Да, но их сходство нередко превращает их в ваших глазах в одну.”
213. Поскольку духи воплощаются в близнецов по симпатии, то чем тогда вызвана та неприязнь, каковая порою среди них наблюдается?
“Это совсем не обязательно, чтобы у близнецов были бы только симпатизирующие друг другу духи; дурные духи также могут желать совместно бороться в драме жизни.”
214 Как относиться к историям о детях, дерущихся в чреве матери?
“Метафора! Дабы обрисовать, что ненависть их закоренелая, ее заставляют предшествовать самому их рождению. Обыкновенно вы не вполне сознаете поэтические фигуры.”
215. Каково происхождение национального характера, присущего каждому народу?
“У духов также есть семьи, основанные на сходстве их наклонностей и интересов, более или менее очищенных согласно степени их восхождения. Так вот! Каждый народ — это большая семья, в которую собираются симпатизирующий духи. Та склонность, на основе каковой члены этих семей стремятся к соединению, и является источником сходства, существующего в отличительном характере каждого народа. Или ты, быть может, думаешь, будто благие и человечные духи воплощаются в народе грубом и жестоком? Нет, духи симпатизируют толпам, как симпатизируют они отдельным личностям: и только среди них они ощущают себя в своей стихии.”
216. В новых своих существованиях сохранит ли человек следы той нравственной природы, которая была присуща ему в предыдущих его существованиях?
“Да, это может случиться: но, улучшаясь, он меняется. Его общественное положение также может стать иным: если из хозяина он делается рабом, то и его вкусы также будут совсем другими, и вам тогда трудно будет его узнать. Поскольку это все тот же самый дух проходит чрез различные свои воплощения, то его проявления и в той и в другой жизни могут иметь некоторые аналоги, пока какое-то значительное улучшение не изменит полностью его характера, и тогда, например, из злого и надменного, если раскаяние постигло его, он может стать смиренным и добрым.”
217. Сохраняет ли человек в последующих воплощениях следы своей внешности из предыдущих существований?
“Старое тело разрушено, а новое не имеет никакого отношения к старому. Однако дух отражается в теле; конечно же, тело не более чем материя. Но, несмотря на это, оно скроено по качествам оживляющего его духа, который сообщает телу определенный облик: главным образом проявляется это в лице, и истинно глаза были названы „зеркалом души", т. е. душа более всего отражается в лице, Так, иное лицо чертами своими до крайности некрасиво и, однако, имеет в себе нечто такое, что заставляет нравиться, ибо оно — отражение духа благого, мудрого, человечного: и в то же время бывают лица физически очень красивые, но не производящие никакого впечатления, более того, несмотря на всю красоту их, вызывают даже отвращение. Так что не подумай, будто лишь хорошо сложенные тела являются оболочкою самых совершенных духов: ты ведь всякий день встречаешь хороших людей с самой непривлекательной внешностью. Подобие вкусов и наклонностей, не имея резко выраженного сходства, может, стало быть, дать то, что называют “семейным сходством.”
+ Так как тело, которым душа облачается в новом своем воплощении, Не имеет никакого необходимого отношения к тому телу, которое она покинула в предыдущей жизни, поскольку нынешнее тело она, скорее всего, получила из совершенно иного источника, то было бы несуразно говорить о внешнем сходстве в разных существованиях, которое может быть лишь случайным. Однако свойства самого духа зачастую видоизменяют органы, служащие для проявления этих свойств, и накладывают на лицо человека, на все его поведение свою отличительную печать. Так, в обличий самого угнетенного и бесправного среди людей можно увидеть черты величия и достоинства, и в то же время под личиной большого вельможи может просматриваться выражение низости и подлости. Иногда те, кто вышел из самых низов, без труда усваивают великосветские манеры и привычки; кажется, словно они вновь обрели там свою естественную стихию: тогда как другие, невзирая на свое рождение и образование, оказываются, там всегда не на месте. Как еще иначе объяснить это явление, если не отражением того, чем дух был прежде?
§ 43. ВРОЖДЕННЫЕ ИДЕИ
218. Сохраняет ли воплощенный дух какой-либо след восприятий, которые он получил ранее, и знаний, какими он обладал в предшествующих своих существованиях?
“Ему остается некое смутное, воспоминание обо всем этом, дающее ему то, что принято называть „врожденными идеями".”
—Стало быть, теория врожденных идей не химера?
“Нет, знания приобретенные в каждом существовании, не утрачиваются, и, освободившись от материи, дух все вспоминает. В пору воплощения он может на время их частично забыть, но смутное ощущение их, ему остающееся, помогает его продвижению; без этого каждый раз приходилось бы начинать все сначала. В каждом новом своем воплощении дух берет отправную точку в том отрезке собственного пути, на котором он остановился в предыдущем существовании.”
— Таким образом, между двумя соседними существованиями должна быть сильная взаимосвязь?
“Не всегда настолько сильная, как ты бы мог подумать, ибо положения зачастую весьма различны, ив промежутке между воплощениями дух также мог прогрессировать.” (См. №216).
219. Каково происхождение незаурядных способностей у тех, кто без предварительного обучения обладают как бы наитием некоторых знаний, таких, как языки, счет и т. п.?
“Воспоминания о прошлом: предшествующий прогресс души, но коего она сама не сознает. Откуда бы ты хотел, чтоб они приходили? Тело меняется, но дух остается тот же, хотя и меняет свое одеянье.”
220. Возможно ли, с изменением тела, утратить и некоторые интеллектуальные способности, например потерять вкус к искусствам?
“Да, если человек осквернил этот интеллект или дал ему недостойное употребление. Помимо того, всякая способность может дремать во время своего существования, поскольку дух желает упражнять другую свою способность, никак не связанную с предыдущей; тогда она остается в непроявленном состоянии, чтобы вновь проступить позднее.”
221. Не лежит ли в основе инстинктивного ощущения существования Божьего и предчувствия грядущей жизни, коими человек обладает даже в нецивилизованном своем состоянии, не лежит ли в основе их опять-таки воспоминание?
“Да, это воспоминание, которое он сохранил из того, что знал как дух перед воплощением: но гордыня часто душит это чувство.”
— Не этому ли воспоминанию обязаны и некоторые верования, касающиеся спиритического учения, и те, что можно встретить у всех народов?
“Это ученье старо, как мир; и именно потому оно встречается повсюду, и в этом лишь доказательство того, что оно истинно. Воплощенный дух, сохраняя наитие о своем состоянии в духе, обладает инстинктивным сознанием незримого мира, но часто оно искажено суевериями, а невежество добавляет туда свои предрассудки.”